오늘 저녁식사엔 솜씨를 좀 부려봤지요.
그런데.. 아니..
저는 아직 시작도 못했는데.
벌써 맛있는 반찬은 다 동이 나버렸네요..
다들 양심이 있는거야 없는거야..
이런표현은 영어로 어떻게 할까요?
Don't you have a heart?
양심도 없어요?
여기에서 heart = 인정
이란 느낌이 더 강하구요..
Have a little haert. = 인정이 있어야지..
양심이란 의미의 conscience를 사용하여
Don't you have a conscience?
를 사용하면 좀더 강한 표현이 되겠지요?
그런데.. 아니..
저는 아직 시작도 못했는데.
벌써 맛있는 반찬은 다 동이 나버렸네요..
다들 양심이 있는거야 없는거야..
이런표현은 영어로 어떻게 할까요?
Don't you have a heart?
양심도 없어요?
여기에서 heart = 인정
이란 느낌이 더 강하구요..
Have a little haert. = 인정이 있어야지..
양심이란 의미의 conscience를 사용하여
Don't you have a conscience?
를 사용하면 좀더 강한 표현이 되겠지요?